fr_tn/gen/25/29.md

23 lines
692 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Jacob a cuisiné
Comme cest le début dune histoire sur une chose qui sest produite une fois, certains traducteurs
Vous voudrez peut-être commencer par une phrase du type «Un jour, Jacob a cuisiné» dune manière similaire à la BDU.
# cuit du ragoût
«Fait bouillir de la nourriture» ou «fait cuire de la soupe». Ce ragoût était fait de lentilles bouillies. (Voir: Genèse
25:34 )
# il était faible de faim
"Il était faible parce qu'il avait très faim" ou "il avait très faim"
# je suis épuisé
"Je suis faible de faim" ou "j'ai très faim"
# Edom
Les traducteurs peuvent ajouter une note de bas de page indiquant «Le nom Edom signifie« rouge ». ”