23 lines
692 B
Markdown
23 lines
692 B
Markdown
|
# Jacob a cuisiné
|
|||
|
|
|||
|
Comme c’est le début d’une histoire sur une chose qui s’est produite une fois, certains traducteurs
|
|||
|
Vous voudrez peut-être commencer par une phrase du type «Un jour, Jacob a cuisiné» d’une manière similaire à la BDU.
|
|||
|
|
|||
|
# cuit du ragoût
|
|||
|
|
|||
|
«Fait bouillir de la nourriture» ou «fait cuire de la soupe». Ce ragoût était fait de lentilles bouillies. (Voir: Genèse
|
|||
|
25:34 )
|
|||
|
|
|||
|
# il était faible de faim
|
|||
|
|
|||
|
"Il était faible parce qu'il avait très faim" ou "il avait très faim"
|
|||
|
|
|||
|
# je suis épuisé
|
|||
|
|
|||
|
"Je suis faible de faim" ou "j'ai très faim"
|
|||
|
|
|||
|
# Edom
|
|||
|
|
|||
|
Les traducteurs peuvent ajouter une note de bas de page indiquant «Le nom Edom signifie« rouge ». ”
|
|||
|
|