37 lines
1.3 KiB
Markdown
37 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Quand vous prenez
|
|||
|
|
|||
|
Quand vous prenez
|
|||
|
Les significations possibles sont 1) "vous" fait référence à Moïse ou 2) "vous" fait référence à Moïse et aux chefs de
|
|||
|
Israël dans les générations futures lorsqu’elles procèdent à un recensement. (Voir: Formes de vous )
|
|||
|
|
|||
|
# un recensement des israélites
|
|||
|
|
|||
|
Les chefs ne comptaient que les hommes israélites.
|
|||
|
|
|||
|
# Tout le monde qui compte
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. Ils ne comptaient que les hommes. AT: “Tout le monde compte” ou “Chaque
|
|||
|
l'homme que vous comptez »(Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# un demi-shekel d'argent
|
|||
|
|
|||
|
"1/2 un shekel d'argent." Les traducteurs peuvent utiliser une unité de mesure que les gens comprennent et une
|
|||
|
nombre: « 5,5 grammes d'argent » ou « six grammes d'argent » (Voir: l' argent biblique et poids biblique et
|
|||
|
Fractions )
|
|||
|
|
|||
|
# selon le poids du shekel du sanctuaire
|
|||
|
|
|||
|
Il y avait évidemment des shekels de plus d'un poids à la fois. Cela a spécifié lequel était
|
|||
|
à utiliser.
|
|||
|
|
|||
|
# vingt gerahs
|
|||
|
|
|||
|
«20 gerahs». Un gerah est une unité utilisée par les gens pour mesurer combien quelque chose de très petit
|
|||
|
pesé. (Voir: Traduire les inconnus et les nombres )
|
|||
|
|
|||
|
# à partir de vingt ans
|
|||
|
|
|||
|
Un grand nombre est considéré comme étant supérieur ou supérieur à un petit nombre. AT: “à partir de vingt ans
|
|||
|
et plus »ou« qui a vingt ans ou plus »(Voir: métaphore )
|
|||
|
|