fr_tn/deu/27/20.md

25 lines
962 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Moïse continue de dire aux Lévites et au peuple ce quils doivent dire.
# Que l'homme soit maudit
Ceci peut être indiqué sous forme active. Voyez comment vous avez traduit cela dans Deutéronome 27:16 . AT: “Mai
Yahweh maudit l'homme »(Voir: Actif ou Passif )
# la femme de son père
Cela ne concerne pas la mère de l'homme, mais une autre femme de son père.
# il a enlevé les droits de son père
Lorsqu'un homme épouse une femme, seul il a le droit de dormir avec elle. Le plein sens de cette
déclaration peut être explicite. AT: "Il a enlevé les droits légaux de son père" (Voir: Assumé
Connaissances et informations implicites )
# qui dort avec n'importe quel type de bête
La signification complète de cette déclaration peut être explicite. AT: “qui dort avec n'importe quel type de bête dans
la façon dont l'homme dort avec une femme »(voir: Connaissance supposée et information implicite )