# Informations générales: Moïse continue de dire aux Lévites et au peuple ce qu’ils doivent dire. # Que l'homme soit maudit Ceci peut être indiqué sous forme active. Voyez comment vous avez traduit cela dans Deutéronome 27:16 . AT: “Mai Yahweh maudit l'homme »(Voir: Actif ou Passif ) # la femme de son père Cela ne concerne pas la mère de l'homme, mais une autre femme de son père. # il a enlevé les droits de son père Lorsqu'un homme épouse une femme, seul il a le droit de dormir avec elle. Le plein sens de cette déclaration peut être explicite. AT: "Il a enlevé les droits légaux de son père" (Voir: Assumé Connaissances et informations implicites ) # qui dort avec n'importe quel type de bête La signification complète de cette déclaration peut être explicite. AT: “qui dort avec n'importe quel type de bête dans la façon dont l'homme dort avec une femme »(voir: Connaissance supposée et information implicite )