fr_tn/2co/09/10.md

35 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Qui fournit
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Dieu qui fournit”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# pain pour la nourriture
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, le mot «pain» fait référence à la nourriture en général. AT: «manger à manger» (Voir: métonymie )
2018-11-02 17:53:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# fournira et multipliera également vos semences pour semer
2018-11-02 17:53:30 +00:00
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Paul parle des possessions des Corinthiens comme si elles étaient des graines et de donner aux autres comme si elles
2019-09-06 13:05:01 +00:00
semaient des graines. AT: «fournira et multipliera également vos biens afin que vous puissiez les semer
2018-11-02 17:14:46 +00:00
en les donnant aux autres »(Voir: Métaphore )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il augmentera la récolte de ta justice
Paul compare les bénéfices que les Corinthiens recevront de leur générosité à ceux d'une récolte.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
AT: "Dieu vous bénira encore plus pour votre justice" (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:53:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la moisson de ta justice
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«La moisson qui vient de vos actions droites». Ici, le mot «justice» fait référence à la
actions justes des Corinthiens en donnant leurs ressources aux croyants de Jérusalem.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Vous serez enrichi
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu vous enrichira" (Voir: Actif ou Passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Cela apportera des actions de grâce à Dieu à travers nous
Le mot cela fait référence à la générosité du Corinthien. AT: «Grâce à votre générosité, ceux qui
recevoir les cadeaux que nous leur apportons remercier Dieu »ou« et quand nous donnons vos cadeaux à ceux qui en ont besoin
eux, ils rendront grâce à Dieu »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
2018-11-02 17:14:46 +00:00