fr_tn/2ch/28/22.md

28 lines
909 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# en son temps de souffrance
"Quand il souffrait"
# les dieux de Damas
Les Syriens croyaient que Damas était la ville où habitaient leurs dieux, un peu comme Yahweh habitait dans
Jérusalem. AT: «les dieux adorés par les Syriens à Damas» (Voir: Connaissance supposée
et informations implicites )
# dieux qui l'avaient vaincu
Cela exprime l'opinion d'Achaz. Parce que les Syriens l'avaient vaincu, lui et son armée, Achaz a attribué
sa défaite aux dieux que les Syriens ont adoré. AT: "Dieux qu'il croyait avoir permis au
L'armée syrienne pour le vaincre »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# ils étaient la ruine de lui et de tout Israël
Le mot «ruine» peut être traduit par un verbe. AT: "ces dieux l'ont ruiné et tout Israël" (Voir:
Noms abstraits )
# tout Israël
Ici, «Israël» représente le royaume méridional de Juda.
541
2 Chroniques 28: 22-23