1.1 KiB
1.1 KiB
ایشان را میخورد
حمله به بنیاسرائیل به این که حیوانی وحشی ایشان را بلعیده باشد، تشبیه شده است. این را میتوان به عنوان صنعت تشبیه بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همچون حیوانی وحشی که طعمه را میخورد، ایشان را بلعید»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
گناه ورزیدند
واژه «ایشان» [در فارسی به گونه دیگری بیان شده است] به مردم اسرائیل اشاره دارد.
یهوه كه امید پدران ایشان بود
خداوند به منشأ اطمینان ایشان تشبیه شده است. اسم انتزاعی «امید» میتواند به عنوان یک عمل بیان شود. ترجمه جایگزین: «کسی که اجدادشان با اطمینان انتظار داشتند که به آنها کمک کند»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])