ceb_tn/psa/108/011.md

1.2 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

apan matikdi nga ang 108:11 walay mga pulong "Apan ikaw" sama sa sinugdanan sa 60:10.

O Dios, wala mo ba kami gisalikway?

Ang salmista naggamit niining pangutana aron sa pagpahayag sa iyang kagul-anan nga daw gisalikway sila sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kini daw imo kaming gisalikway" o "Dios, daw imo kaming gipasagdan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Wala ka makig-uban sa among kasundalohan sa gubat

Ang salmista naghisgot sa pagtabang sa Dios sa ilang kasundalohan ingon nga ang Dios mag-uban ug makig-away uban kanila. Ang ubang paagi sa paghubad: "wala nimo gitabangan ang among kasundalohan sa dihang mag-adto kami sa gubat" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

walay pulos

"walay pulos"

Magmadaogon

"adunay kadaogan"

iyang buntogon ang among mga kaaway

Ang salmista naghisgot sa pagtabang sa Dios sa ilang sundalo sa pagpildi sa ilang mga kaaway ingon nga ang Dios maoy nagbuntog sa mga kaaway. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gitugotan kita niya nga makapildi sa atong mga kaaway" o "himoon ta niya nga makabuntog sa atong mga kaaway." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)