20 lines
641 B
Markdown
20 lines
641 B
Markdown
# apan nanagna siya
|
|
|
|
"tungod kay nanagna siya"
|
|
|
|
# ug makasala
|
|
|
|
Usa ka sala ang paggamit sa templo ingon nga dapit sa tagoanan. Mas makatabang kini kung ipaklaro. Ang ubang paagi sa paghubad: "ug makasala tungod sa sayop nga paggamit sa templo"
|
|
|
|
# daoton nila ang akong ngalan
|
|
|
|
Usa kini ka idioma. Ang ubang paagi sa paghubad: "aron nga maguba ang akong dungog" o "aron nga makahimo sila ug daotan nga balita mahitungod kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Hinumdomi
|
|
|
|
Usa kini ka idioma. Ang ubang paagi sa paghubad: "Hinumdomi"
|
|
|
|
# Noadia
|
|
|
|
Ngalan kini sa babaye. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|