28 lines
685 B
Markdown
28 lines
685 B
Markdown
# (gitudloan ni Jesus ang mga tawo kung unsa ka mahinungdanon ang pagtuman kaniya.)
|
|
|
|
(gitudloan ni Jesus ang mga tawo kung unsa ka mahinungdanon ang pagtuman kaniya.)
|
|
|
|
# sa tawo nga nagtukod ug balay…
|
|
|
|
*Kini nga metaphor nagtandi sa tawo nga nagtukod ug balay nga walay patukoranan ngadto sa tawo nga wala nagtuman sa gitudlo ni Jesus. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Patukoranan
|
|
|
|
"punoan" o "tukod"
|
|
|
|
# walay patukoranan
|
|
|
|
Mahimo kining hubaron isip, “apan wala siya nagkalot ug lalom aron magtukod ug patukoranan.”
|
|
|
|
# kusog nga pagbanlas sa tubig
|
|
|
|
"tubig nga kusog ang agas" o "sapa"
|
|
|
|
# miawas batok
|
|
|
|
"nibangga batok"
|
|
|
|
# nagun-ob
|
|
|
|
"nahugno" o "nabungkag"
|