Thu Feb 20 2020 15:05:52 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-20 15:05:53 +08:00
parent 3a71f9ca0c
commit b5e6e53771
3 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "我听见有大声音从宝座出来",
"body": "“声音”这个词是指说话的。另译:“有人从宝座大声说”(参:figs_metonymy)"
"body": "“声音”这个词是指说话的那位。另译:“有人从宝座大声说”(参:figs_metonymy)"
},
{
"title": "看哪",
@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "神要擦去他们一切的眼泪",
"body": "眼泪在这里代表悲伤。另译:“神会擦去他们的悲伤,就像擦去眼泪”或“神会让他们不再悲伤”参照7:15的翻译。(参:figs_metonymy)"
"body": "眼泪在这里代表悲伤。另译:“神会擦去他们的悲伤就像擦去眼泪”或“神会让他们不再悲伤”参照7:15的注释翻译。(参:figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "因这些话是可信的,是真实的",
"body": "这里的“话”指的是他们所给的信息。另译: \"这信息是可信的,是真实的\"(参:figs_metonymy)"
"body": "这里的“话”指的是他们所给的信息。另译: “这信息是可信的,是真实的”(参:figs_metonymy)"
},
{
"title": "我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是终",
"body": "这两句话的意思基本相同,强调神永恒的属性。(参:figs_parallelismfigs_merism)"
"body": "这两句话的意思基本相同,强调神永恒的属性。(参:figs_parallelism and figs_merism)"
},
{
"title": "我是阿拉法,我是俄梅戛",
"body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)\"万物的创造者,万物的终结者\"或2)“一直活都现在,也将永远活着的那位”。如果这对读者来说表达不清晰的话,你可以考虑使用你们自己文字中字母表的第一个和最后一个字母。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。参照1:7的翻译。(参:figs_metaphor和figs_merism)"
"body": "这些是希腊字母表的首字母和尾字母。可能的意思是:1)“万物的创造者和万物的终结者”或2)“昔在,今在,永在的那位”。如果这样说读者会不清楚,你可以考虑使用你文字中字母表的第一个和最后一个字母表示。另译:“A和Z”或“第一个和最后一个”。参照1:7的注释翻译。(参:figs_metaphor and figs_merism)"
},
{
"title": "我是初,我是终",
"body": "可能的意思是:1)“万物的创造者,万物的终结者”(UDB)或2)就是那在万物以前存在,在万物以后也要存在的那位。"
"body": "可能的意思是:1)“万物的创造者和万物的终结者”(UDB)或2)就是那在万物以先存在的和在万物以后也要存在的那位。"
},
{
"title": "我要将生命泉的水...口渴的人喝",

View File

@ -228,7 +228,7 @@
"20-13",
"21-title",
"21-01",
"21-05",
"21-03",
"21-07",
"21-09",
"21-11",