2019-10-08 09:51:14 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 03:11:21 +00:00
|
|
|
|
"title": "耶和华借玛拉基传给以色列的默示",
|
2020-02-28 05:18:36 +00:00
|
|
|
|
"body": "这句话可以看作一个陈述句。“这是耶和华藉着玛拉基的手向以色列人宣告的话。”"
|
2019-10-13 18:48:15 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "耶和华",
|
2020-02-28 05:18:36 +00:00
|
|
|
|
"body": "这是神的名,是他在旧约中启示给他的子民的。参照translationWord 关于耶和华的翻译。"
|
2019-10-14 01:08:34 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-27 12:42:58 +00:00
|
|
|
|
"title": "借玛拉基",
|
2019-12-27 12:44:58 +00:00
|
|
|
|
"body": "另译:“通过玛拉基的行为” (参: figs_metonymy)"
|
2019-10-14 01:36:22 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-27 12:44:58 +00:00
|
|
|
|
"title": "你在何事上爱我们呢? ",
|
2019-10-14 03:25:21 +00:00
|
|
|
|
"body": "这个问题表明人们怀疑神所说的真理。这句话可以被看作一个陈述句。另译:“你还没有向我们表明你爱我们。” (参: figs_rquestion)"
|
2019-10-14 03:15:21 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 03:17:21 +00:00
|
|
|
|
"title": "以扫不是雅各的哥哥吗?",
|
2020-02-28 05:18:36 +00:00
|
|
|
|
"body": "这个问题,是耶和华的回答,来提醒百姓回想他们国家的历史,也可译为一个陈述句。另译:“你知道以扫是雅各的兄弟。”(参: figs_rquestion)"
|
2019-10-14 03:15:21 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 03:19:21 +00:00
|
|
|
|
"title": "耶和华说",
|
2019-12-27 13:00:58 +00:00
|
|
|
|
"body": "“耶和华庄严地说”"
|
2019-10-14 03:15:21 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 03:21:21 +00:00
|
|
|
|
"title": "我却爱雅各",
|
2019-12-27 13:12:58 +00:00
|
|
|
|
"body": "在这里,“爱”意味着耶和华和雅各之间的忠诚关系,在这个关系中存在着一份契约。这一点是显而易见的。另译:“如你所知,我有义务自己守约以爱雅各”(参: figs_explicit)"
|
2019-10-14 03:25:21 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:25:37 +00:00
|
|
|
|
"title": "我却爱雅各",
|
2020-02-28 05:18:36 +00:00
|
|
|
|
"body": "“雅各”这个名字不仅指雅各本人,也指他所有的后裔。(参:figs_metonymy)"
|
2019-10-14 03:25:21 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 03:27:21 +00:00
|
|
|
|
"title": "恶以扫",
|
2019-12-27 13:12:58 +00:00
|
|
|
|
"body": "在这里,“ 恶”意味着耶和华和以扫之间没有立约。然而,这并不意味着耶和华在感情上反对以扫。"
|
2019-10-14 03:25:21 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 03:27:21 +00:00
|
|
|
|
"title": "恶以扫",
|
2019-10-14 05:13:37 +00:00
|
|
|
|
"body": "“以扫”这个名字不仅指以扫本人,也指他所有的后裔。(参:figs_metonymy)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "他的山岭",
|
2019-10-14 05:15:37 +00:00
|
|
|
|
"body": "这指的是以东的山地。"
|
2019-10-14 05:13:37 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-12-27 13:14:58 +00:00
|
|
|
|
"title": "把他的地业交给旷野的野狗",
|
2019-12-27 13:18:58 +00:00
|
|
|
|
"body": "在旧约中,野生动物,比如豺狼的存在,是一个常见的用于描述荒芜的土地状况,被曾经生活在那里的居民所遗弃。"
|
2019-10-14 05:13:37 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:19:37 +00:00
|
|
|
|
"title": "他的地业",
|
2019-12-27 13:22:58 +00:00
|
|
|
|
"body": "这里“地业”指的是以扫的后裔,以东国,所占领的地区。 (参: figs_metaphor)"
|
2019-10-08 09:51:14 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|