Sun Feb 23 2020 16:50:26 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
06a5f8b49e
commit
a5e876f289
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "你们必从救恩的泉源欢然取水",
|
||||
"body": "以赛亚提到百姓蒙拯救,仿佛他们得救恩的方式如同人们从井里取水。另译:”你们蒙他拯救时要欢欣,仿佛人们从井里取水一样喜悦“(参: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "以赛亚形容百姓蒙拯救,仿佛他们得救恩的方式如同人们从井里取水。另译:“你们蒙他拯救时要欢欣,仿佛人们从井里取水一样喜悦”(参: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "求告他的名",
|
||||
"body": "”他的名“指的是耶和华。求告他指的是赞美他或求他帮助。另译:”高声赞美他“或”呼求他的帮助“(参:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“他的名”指的是耶和华。求告他指的是赞美他或求他帮助。另译:“高声赞美他”或“呼求他的帮助”(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "将他所行的传扬在万民中",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "亚摩斯",
|
||||
"body": "亚摩斯是以赛亚的父亲。参照1:1对该词的翻译。(参:translate_names)"
|
||||
"body": "亚摩斯是以赛亚的父亲。参照1:1的注释翻译。(参:translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "向群众扬声",
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "因为耶和华的日子临近了!",
|
||||
"body": "某件事情即将发生被说成是日子临近了。另译:“耶和华的日子很快就要临到”(参:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "某件事情即将发生被形容成是日子临近了。另译:“耶和华的日子很快就要临到”(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 好像毁灭从全能者来到",
|
||||
"body": "”毁灭……来到“意思是那一日会有毁灭临到。”毁灭从全能者来到“意思是全能者要毁灭他们。另译:”当那日,全能的神要毁灭他们“(参:figs_metaphor and figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "“毁灭……来到”意思是那一日会有毁灭临到。“毁灭从全能者来到”意思是全能者要毁灭他们。另译:“当那日,全能的神要毁灭他们”(参:figs_metaphor and figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "人手都必软弱",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "人心都必消化",
|
||||
"body": "人们极其恐惧被说成他们的心都消化了。另译:”每个人都大大地害怕“"
|
||||
"body": "人们极其恐惧被说成他们的心都消化了。另译:“每个人都大大地害怕“"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "愁苦必将他们抓住。他们疼痛",
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,6 @@
|
|||
"13-title",
|
||||
"13-01",
|
||||
"13-04",
|
||||
"13-06",
|
||||
"13-09",
|
||||
"13-11",
|
||||
"13-13",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue