zh_isa_tn_l3/13/01.txt

34 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "论 巴比伦",
"body": "这城市的名字代表巴比伦的百姓。另译“论巴比伦的百姓”figs_metonymy"
},
{
"title": "亚摩斯",
"body": "亚摩斯是以赛亚的父亲。参照1:1的注释翻译。translate_names"
},
{
"title": "向群众扬声",
"body": "“群众”指的是另一国的军兵。"
},
{
"title": "贵胄的门",
"body": "可能的含义是1“贵胄的居所巴比伦的门”或2“贵胄豪宅的大门” figs_metonymy"
},
{
"title": "贵胄",
"body": "“备受尊敬的人”或“首领”"
},
{
"title": "我所挑出来的人",
"body": "“我为自己所分别出来的人”或“我为自己所分别出来的军队”"
},
{
"title": "我招呼我的勇士— 就是那矜夸高傲之辈, 为要成就我怒中所定的。",
"body": "成就神的怒气代表因着神的怒气而降罚百姓。另译“我已招呼我的勇士来刑罚巴比伦的百姓因为他们惹动我的怒气”figs_metonymy"
},
{
"title": "就是那矜夸高傲之辈",
"body": "“就是那些高傲狂喜的人”。可以说清楚他们为何高傲狂喜。另译“因着我大能的作为而高傲狂喜的我的百姓”figs_explicit"
}
]