te_tn_old/rev/19/15.md

2.2 KiB

Out of his mouth goes a sharp sword

ఆయన నోటిలోనుండి పదునైన కత్తి బయటకు వచ్చెను. కత్తి తనంతట తాను కదలడం లేదు. ఇటువంటి మాటను ప్రకటన.1:16 వచనములో ఏవిధముగా తర్జుమా చేసారో చూడండి. (చూడండి: @)

strikes down the nations

దేశాలను నాశనం చేస్తుంది లేదా ""దేశాలను ఆయన ఆధీనంలోకి తెస్తుంది”

rule them with an iron rod

సవారీ చేయుచున్నవాడు ఇనుప దండముతో పరిపాలించును అని ఆయన గూర్చి యోహాను చెప్పుచున్నాడు. దీనిని ప్రకటన.12:5 వచనములో ఏవిధముగా తర్జుమా చేసారో చూడండి. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

He tramples in the winepress of the fury of the wrath of God Almighty

ద్రాక్ష గానుగలో త్రొక్కబడు ద్రాక్షలవలె ఆయన శత్రువులను నాశనము చేయునని సవారీ చేయుచున్నవాని గూర్చి యోహాను చెప్పుచున్నాడు. ఇక్కడ “ఉగ్రత” అనే పదము దుష్ట ప్రజలను దేవుడు శిక్షించుటను సూచించుచున్నది. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “ఒకడు ద్రాక్ష తొట్టిలో ద్రాక్షలను తొక్కిన విధముగా సర్వశక్తిగల దేవుని తీర్పు ప్రకారముగా ఆయన తన శత్రువులను నలగగొట్టును” (చూడండి: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] మరియు [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])