2019-10-14 05:07:41 +00:00
|
|
|
[
|
2019-11-04 02:39:14 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ແຕ່ວ່າຖ້າສັດຕຣູຂອງທ່ານຫີວ...ຫົວຂອງເຂົາ",
|
|
|
|
"body": "ໃນ 12:20ໂປໂລອ້າງອີງ ເຖິງອີກສ່ວນຂອງພຣະຄັມພີ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ຍັງມີຂຽນໄວ້ວ່າ\"ຖ້າສັດຕຣູຂອງທ່ານຫີວ...ຫົວຂອງເຂົາ\""
|
|
|
|
},
|
2019-10-14 05:07:41 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ການແກ້ແຄ້ນເປັນຂອງເຮົາໆຈະຕອບແທນເອງ.",
|
2019-11-04 04:15:15 +00:00
|
|
|
"body": "ຄຳເວົ້າທັງສອງນີ້ໂດຍພື້ນຖານໝາຍຄວາມຢ່າງດຽວກັນແລະເນັ້ນວ່າ ພຣະເຈົ້າຈະຊົງແກ້ແຄ້ນໃຫ້ແກ່ຄົນຂອງພຣະອົງ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເຮົາຈະແກ້ແຄ້ນໃຫ້ທ່ານຢ່າງແນ່ນອນ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_parallelism)"
|
2019-10-14 05:07:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:15:41 +00:00
|
|
|
"title": "ຖ້າສັດຕຣູ...ຈົ່ງໃຫ້ອາຫານເຂົາຮັບປະທານ...ໃຫ້ນ້ຳເຂົາດື່ມ ຖ້າທ່ານທຳເຊັ່ນນີ້ ທ່ານຈະສຸມທ່ານໄຟ...ຢ່າໃຫ້ຄວາມຊົ່ວຊະນະທ່ານໄດ້ແຕ່ຈົ່ງຊະນະຄວາມຊົ່ວ.",
|
2019-11-04 04:15:15 +00:00
|
|
|
"body": "ຮູບແບບຂອງ\"ທ່ານ\"ແລະ\"ຂອງທ່ານ\"ຖືກກ່າວແກ່ຄົນໜຶ່ງ(ເບິ່ງ:translate:figs_you)"
|
2019-10-14 05:07:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:21:41 +00:00
|
|
|
"title": "ຈົ່ງໃຫ້ອາຫານເຂົາຮັບປະທານ.",
|
2019-10-14 05:25:41 +00:00
|
|
|
"body": "\"ໃຫ້ອາຫານແກ່ເຂົາແນ່."
|
2019-10-14 05:07:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:25:41 +00:00
|
|
|
"title": "ສຸມຖ່ານໄຟທີ່ລຸກຮຸ່ງແດງໄວ້ເທິງຫົວຂອງເຂົາ.",
|
2019-11-04 04:13:14 +00:00
|
|
|
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງພຣະພອນທີ່ສັດຕຣູຈະໄດ້ຮັບ ດັ່ງກັບວ່າບາງຄົນທີ່ກຳລັງເທຖ່ານຮ້ອນຢູ່ເທິງຫົວຂອງເຂົາ ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື ທຳໃຫ້ຄົນທີ່ທຳຮ້າຍທ່ານຮູ້ສຶກບໍ່ດີກ່ຽວກັບການທີ່ເຂົາປະຕິບັດບໍ່ດີແກ່ທ່ານ\" ຫຼື ໃຫ້ເຫດຜົນແກ່ພຣະເຈົ້າໃນການຕັດສິນສັດຕູຂອງທ່ານຢ່າງຮຸນແຮງ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_metaphor)"
|
2019-10-14 05:07:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:33:41 +00:00
|
|
|
"title": "ຢ່າໃຫ້ຄວາມຊົ່ວຊະນະທ່ານໄດ້ ແຕ່ຈົ່ງຊະນະຄວາມຊົ່ວດ້ວຍຄວາມດີ.",
|
2019-11-04 04:13:14 +00:00
|
|
|
"body": "ໂປໂລອະທິບາຍ\"ຄວາມຊົ່ວ\"ດັງກັບວ່າເປັນຄົນ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປອີກຢ່າງວ່າ:\"ຢ່າໃຫ້ຄົນຊົ່ວເຫຼົ່ານັ້ນເອົາຊະນະທ່ານໄດ້ ແຕ່ຈົ່ງເອົາຊະນະຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ເປັນຄົນຊົ່ວໂດຍເຮົາທຳໃນສິ່ງທີ່ດີ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_personification ແລະtranslate:figs_activepassive)"
|
2019-10-14 05:37:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:39:41 +00:00
|
|
|
"title": "ມອບໄວ້ໃຫ້ພຣະເຈົ້າເປັນຜູຊົງລົງພຣະອາຍາ.",
|
2019-11-04 04:13:14 +00:00
|
|
|
"body": "ຈຸດນີ້\"ພຣະອາຍາ\"ເປັນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໃຫ້ພຣະເຈົ້າລົງໂທດພວກເຂົາ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_metonymy)"
|
2019-10-14 05:41:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:43:41 +00:00
|
|
|
"title": "ເພາະມີຂຽນໄວ້ວ່າ.",
|
2019-11-04 04:13:14 +00:00
|
|
|
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະມີຄົນຂຽນໄວ້ວ່າ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_activepassive)"
|
2019-10-14 05:41:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:47:41 +00:00
|
|
|
"title": "ຖ້າສັດຕຣູ...ຈົ່ງໃຫ້ອາຫານເຂົາຮັບປະທານ...ໃຫ້ນ້ຳເຂົາດື່ມ ຖ້າທ່ານທຳເຊັ່ນນີ້ທ່ານຈະສຸມຖ່ານໄຟ...ຢ່າໃຫ້ຄວາມຊົ່ວຊະນະທ່ານໄດ້ແຕ່ຈົ່ງຊະນະຄວາມຊົ່ວ.",
|
2019-11-04 04:13:14 +00:00
|
|
|
"body": "ຮູບແບບຂອງ\"ທ່ານ\"ແລະ\"ຂອງທ່ານ\" ຖືກກ່າວແກ່ຄົນໜຶ່ງ(ເບິ່ງ:translate:figs_you)"
|
2019-10-14 05:41:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-14 05:49:41 +00:00
|
|
|
"title": "ແຕ່ວ່າຖ້າສັດຕຣູຂອງທ່ານຫີວ...ຫົວຂອງເຂົາ.",
|
2019-10-14 05:53:30 +00:00
|
|
|
"body": "ໃນ 12:20 ໂປໂລອ້າງອີງເຖິງອີກສ່ວນຂອງພຣະຄຳພີ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ແຕ່ຍັງມີຂຽນໄວ້ວ່າ\"ຖ້າສັດຕຣູຂອງທ່ານຫີວ...ຫົວຂອງເຂົາ\"."
|
2019-10-14 05:07:41 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|