lo_job_tn_l3/17/01.txt

42 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂຢບຍັງສືບຕໍ່ເວົ້າ."
},
{
"title": "ວິນຍານຂອງຂ້ານ້ອຍຖືກເຜົາຜານ",
"body": "ໂຢບຫມາຍເຖິງຕົນເອງໂດຍ \"ວິນຍານ\" ຂອງລາວເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກອາລົມພາຍໃນຂອງລາວ. ລາວເວົ້າກ່ຽວກັບວ່າບໍ່ມີກຳລັງເຫລືອຄືກັບວ່າລາວເປັນສິ່ງທີ່ເຄີຍຖືກນຳໃຊ້ມາແລ້ວ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍໄດ້ສູນເສຍ\" ຫຼື \"ຂ້ານ້ອຍໄດ້ສູນເສຍກຳລັງທັງຫມົດຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ວັນ​ທັງຫລາຍ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ​ກໍ​ຈົບ­ລົງ",
"body": "ໂຢບຫມາຍເຖິງຊີວິດຂອງລາວເປັນ \"ວັນເວລາ\" ຂອງລາວ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເວລາຂອງຂ້ານ້ອຍຫມົດແລ້ວ\" ຫລື \"ຂ້ານ້ອຍຈະຕາຍໄວໆນີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຂຸມ​ຝັງ​ສົບກໍຕຽມພ້ອມສຳລັບຂ້ານ້ອຍ​ແລ້ວ",
"body": "ວະລີນີ້ບັນຍາຍເຖິງ \"ບ່ອນຝັງສົບ\" ຄືກັບວ່າເປັນບຸກຄົນທີ່ຈະໄດ້ຮັບງານໃນຖານະເປັນແຂກ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ໄວໆນີ້ຂ້ານ້ອຍຈະຕາຍ ແລະຖືກຝັງໄວ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
},
{
"title": "ແນ່ນອນ",
"body": "\"ຢ່າງ​ແທ້​ຈິງ\""
},
{
"title": "ດວງຕາ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ ຕ້ອງ​ຈ້ອງເບິ່ງ",
"body": "ຫມາຍເຖິງຕົວເອງໂດຍ \"ຕາ\" ຂອງລາວເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃສ່ສິ່ງທີ່ລາວເຫັນ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຕ້ອງເບິ່ງສະເຫມີ \" ຫລື \"ຂ້ານ້ອຍຕ້ອງໄດ້ຍິນເລື້ອຍໆ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ການນິນ­ທາ​ຂອງ​ພວກ­ເຂົາ",
"body": "\"ການດູຖູກຂອງພວກເຂົາ.\" ຄຳວ່າ \"ການນິນທາ\" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ພວກເຂົານິນທາຂ້ານ້ອຍ\" ຫຼື \"ພວກເຂົາ, ພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍໂກດແຄ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "\n",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]