Mon Feb 24 2020 16:19:41 GMT+0700 (+07)

This commit is contained in:
Paull1966 2020-02-24 16:19:41 +07:00
parent 4c5e119146
commit bcdcadd123
5 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[ [
{ {
"title": "ຂໍພຣະຢາເວຊົງອວຍພອນແກ່ພວກທ່ານ", "title": "ຂໍພຣະຢາເວຊົງອວຍພອນແກ່ພວກທ່ານ",
"body": "ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຫວັງວ່າ ພຣະຢາເວຈະອວຍພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)" "body": "ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຫວັງວ່າພຣະຢາເວຈະອວຍພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
}, },
{ {
"title": "ພວກທ່ານໄດ້ມີຄວາມຮັກຕໍ່ເຮົາ", "title": "ພວກທ່ານໄດ້ມີຄວາມຮັກຕໍ່ເຮົາ",
@ -9,7 +9,7 @@
}, },
{ {
"title": "ຈົ່ງເບິ່ງ ແລະໃຫ້ຮູ້", "title": "ຈົ່ງເບິ່ງ ແລະໃຫ້ຮູ້",
"body": "ສອງຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ ຄວາມຫມາຍເກືອບຄ້າຍຄືກັນ ແລະສາມາດແປໃຫ້ເປັນສຳນວນດຽວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈົ່ງຮູ້ຢ່າງແນ່ນອນເຖີດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)" "body": "ສອງຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ ຄວາມຫມາຍເກືອບຄ້າຍຄືກັນ ແລະ ສາມາດແປໃຫ້ເປັນສຳນວນດຽວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈົ່ງຮູ້ຢ່າງແນ່ນອນເຖີດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
}, },
{ {
"title": "ໃຜໄດ້ເຫັນລາວທີ່ນັ້ນແດ່", "title": "ໃຜໄດ້ເຫັນລາວທີ່ນັ້ນແດ່",
@ -21,6 +21,6 @@
}, },
{ {
"title": "ທ່າມກາງພັນຄົນຂອງຕະກຸນຢູດາ", "title": "ທ່າມກາງພັນຄົນຂອງຕະກຸນຢູດາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຖິງແມ່ນວ່າ ເຮົາຕ້ອງຈັບຊາຍທຸກຄົນໃນຢູດາ\" ຫລື \"ທ່າມກາງຕະກຸນທັງຫມົດໃນຢູດາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)" "body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຖິງແມ່ນວ່າເຮົາຕ້ອງຈັບຊາຍທຸກຄົນໃນຢູດາ\" ຫລື \"ທ່າມກາງຕະກຸນທັງຫມົດໃນຢູດາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
} }
] ]

View File

@ -13,11 +13,11 @@
}, },
{ {
"title": "ເຢຊີໂມນ", "title": "ເຢຊີໂມນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຖີ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ ທີ່ໃກ້ກັບທະເລຕາຍ. ຍັງສາມາດແປດັ່ງນີ້ \"ຖີ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຢູດາຍ\" ຫລື \"ແຜ່ນດ້ານຕາເວັນຕົກ.\" ການແປນີ້ເຫມືອນກັນກັບໃນ 23:19. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)" "body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຖີ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານທີ່ໃກ້ກັບທະເລຕາຍ. ຍັງສາມາດແປດັ່ງນີ້ \"ຖີ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຢູດາຍ\" ຫລື \"ແຜ່ນດ້ານຕາເວັນຕົກ.\" ການແປນີ້ເຫມືອນກັນກັບໃນ 23:19. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
}, },
{ {
"title": "ມີຄົນໄປບອກດາວິດ", "title": "ມີຄົນໄປບອກດາວິດ",
"body": "ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີຄົນໄປບອກດາວິດວ່າພວກເຂົາກຳລັງມາ\" ຫລື \"ດາວິດໄດ້ຮູ້ວ່າ ພວກເຂົາກຳລັງມາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)" "body": "ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີຄົນໄປບອກດາວິດວ່າພວກເຂົາກຳລັງມາ\" ຫລື \"ດາວິດໄດ້ຮູ້ວ່າພວກເຂົາກຳລັງມາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
}, },
{ {
"title": "ເນີນພູເຂົາຫີນ", "title": "ເນີນພູເຂົາຫີນ",

View File

@ -13,6 +13,6 @@
}, },
{ {
"title": "ຄົນທີ່ຄັດເລືອກ", "title": "ຄົນທີ່ຄັດເລືອກ",
"body": "ຊາຍຜູ້ທີ່ຖືກເລືອກ ເພື່ອເພີ່ມແສນຍານຸພາບໃຫ້ແກ່ກອງທັບ" "body": "ຊາຍຜູ້ທີ່ຖືກເລືອກເພື່ອເພີ່ມແສນຍານຸພາບໃຫ້ແກ່ກອງທັບ"
} }
] ]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[ [
{ {
"title": "ເປັນຫຍັງພະອົງຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງຄົນທີ່ກ່າວວ່າ, 'ເບິ່ງແມ໋, ດາວິດສະແຫວງຫາທາງທີ່ຈະທຳຮ້າຍພະອົງ?", "title": "ເປັນຫຍັງພະອົງຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງຄົນທີ່ກ່າວວ່າ, 'ເບິ່ງແມ໋, ດາວິດສະແຫວງຫາທາງທີ່ຈະທຳຮ້າຍພະອົງ?",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບ. ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະອົງບໍ່ຄວນທີ່ຈະຟັງ ຜູ້ຄົນທີ່ເວົ້າວ່າ, \"ເບິ່ງແມ໋, ດາວິດສະແຫວງຫາທາງທີ່ຈະທຳຮ້າຍພະອົງ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)" "body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບ. ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະອົງບໍ່ຄວນທີ່ຈະຟັງຜູ້ຄົນທີ່ເວົ້າວ່າ, \"ເບິ່ງແມ໋, ດາວິດສະແຫວງຫາທາງທີ່ຈະທຳຮ້າຍພະອົງ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
} }
] ]

View File

@ -363,6 +363,7 @@
"23-13", "23-13",
"23-15", "23-15",
"23-17", "23-17",
"23-19",
"23-21", "23-21",
"23-24", "23-24",
"23-26", "23-26",
@ -372,7 +373,6 @@
"24-03", "24-03",
"24-05", "24-05",
"24-08", "24-08",
"24-10",
"24-12", "24-12",
"24-14", "24-14",
"24-16", "24-16",