Mon Feb 24 2020 16:19:41 GMT+0700 (+07)

This commit is contained in:
Paull1966 2020-02-24 16:19:41 +07:00
parent 4c5e119146
commit bcdcadd123
5 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ຂໍພຣະຢາເວຊົງອວຍພອນແກ່ພວກທ່ານ",
"body": "ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຫວັງວ່າ ພຣະຢາເວຈະອວຍພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
"body": "ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຫວັງວ່າພຣະຢາເວຈະອວຍພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ພວກທ່ານໄດ້ມີຄວາມຮັກຕໍ່ເຮົາ",
@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ຈົ່ງເບິ່ງ ແລະໃຫ້ຮູ້",
"body": "ສອງຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ ຄວາມຫມາຍເກືອບຄ້າຍຄືກັນ ແລະສາມາດແປໃຫ້ເປັນສຳນວນດຽວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈົ່ງຮູ້ຢ່າງແນ່ນອນເຖີດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
"body": "ສອງຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ ຄວາມຫມາຍເກືອບຄ້າຍຄືກັນ ແລະ ສາມາດແປໃຫ້ເປັນສຳນວນດຽວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈົ່ງຮູ້ຢ່າງແນ່ນອນເຖີດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
},
{
"title": "ໃຜໄດ້ເຫັນລາວທີ່ນັ້ນແດ່",
@ -21,6 +21,6 @@
},
{
"title": "ທ່າມກາງພັນຄົນຂອງຕະກຸນຢູດາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຖິງແມ່ນວ່າ ເຮົາຕ້ອງຈັບຊາຍທຸກຄົນໃນຢູດາ\" ຫລື \"ທ່າມກາງຕະກຸນທັງຫມົດໃນຢູດາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຖິງແມ່ນວ່າເຮົາຕ້ອງຈັບຊາຍທຸກຄົນໃນຢູດາ\" ຫລື \"ທ່າມກາງຕະກຸນທັງຫມົດໃນຢູດາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
}
]

View File

@ -13,11 +13,11 @@
},
{
"title": "ເຢຊີໂມນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຖີ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ ທີ່ໃກ້ກັບທະເລຕາຍ. ຍັງສາມາດແປດັ່ງນີ້ \"ຖີ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຢູດາຍ\" ຫລື \"ແຜ່ນດ້ານຕາເວັນຕົກ.\" ການແປນີ້ເຫມືອນກັນກັບໃນ 23:19. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຖີ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານທີ່ໃກ້ກັບທະເລຕາຍ. ຍັງສາມາດແປດັ່ງນີ້ \"ຖີ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຢູດາຍ\" ຫລື \"ແຜ່ນດ້ານຕາເວັນຕົກ.\" ການແປນີ້ເຫມືອນກັນກັບໃນ 23:19. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
},
{
"title": "ມີຄົນໄປບອກດາວິດ",
"body": "ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີຄົນໄປບອກດາວິດວ່າພວກເຂົາກຳລັງມາ\" ຫລື \"ດາວິດໄດ້ຮູ້ວ່າ ພວກເຂົາກຳລັງມາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
"body": "ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີຄົນໄປບອກດາວິດວ່າພວກເຂົາກຳລັງມາ\" ຫລື \"ດາວິດໄດ້ຮູ້ວ່າພວກເຂົາກຳລັງມາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເນີນພູເຂົາຫີນ",

View File

@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "ຄົນທີ່ຄັດເລືອກ",
"body": "ຊາຍຜູ້ທີ່ຖືກເລືອກ ເພື່ອເພີ່ມແສນຍານຸພາບໃຫ້ແກ່ກອງທັບ"
"body": "ຊາຍຜູ້ທີ່ຖືກເລືອກເພື່ອເພີ່ມແສນຍານຸພາບໃຫ້ແກ່ກອງທັບ"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ເປັນຫຍັງພະອົງຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງຄົນທີ່ກ່າວວ່າ, 'ເບິ່ງແມ໋, ດາວິດສະແຫວງຫາທາງທີ່ຈະທຳຮ້າຍພະອົງ?",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບ. ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະອົງບໍ່ຄວນທີ່ຈະຟັງ ຜູ້ຄົນທີ່ເວົ້າວ່າ, \"ເບິ່ງແມ໋, ດາວິດສະແຫວງຫາທາງທີ່ຈະທຳຮ້າຍພະອົງ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບ. ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະອົງບໍ່ຄວນທີ່ຈະຟັງຜູ້ຄົນທີ່ເວົ້າວ່າ, \"ເບິ່ງແມ໋, ດາວິດສະແຫວງຫາທາງທີ່ຈະທຳຮ້າຍພະອົງ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
}
]

View File

@ -363,6 +363,7 @@
"23-13",
"23-15",
"23-17",
"23-19",
"23-21",
"23-24",
"23-26",
@ -372,7 +373,6 @@
"24-03",
"24-05",
"24-08",
"24-10",
"24-12",
"24-14",
"24-16",