gu_tn_old/luk/19/16.md

1.4 KiB

Connecting Statement:

ઈસુએ જે દ્રષ્ટાંત કહેવાનું લૂક 19:11 માં શરૂ કર્યુ હતું તે કહેવાનું ચાલુ રાખે છે.

the first

પ્રથમ ચાકર (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

came before him

કુલિન વ્યક્તિ સમક્ષ આવ્યો

your mina has made ten minas more

તે ગર્ભિત છે કે ચાકર એ જ હતો જેણે નફો કર્યો હતો. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""મેં તમારા મહોરનો ઉપયોગ વધુ દસ મહોર કમાવા માટે કર્યો"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

mina

એક મહોર 600 ગ્રામ, કદાચ ચાંદીની હતી. દરેક મહોર 100 દિવસના વેતન બરાબર હતા, જે લોકોને લગભગ ચાર મહિનાના કામ માટે ચૂકવવામાં આવતું હતું. તમે લૂક 19:13 માં તેનું અનુવાદ કેવી રીતે કર્યું છે તે જુઓ. (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)