gu_tn/TIT/03/15.md

967 B

(પાઉલ તેનો પત્ર તિતસને મોકલે છે)

તેઓ બધા

“સર્વ લોકો”

જેઓ આપણને વિશ્વાસથી પ્રેમ કરે છે

શક્ય અર્થો ૧) “વિશ્વાસી જે આપણને પ્રેમ કરે છે” અથવા ૨) “વિશ્વાસીઓ આપણને પ્રેમ કરે છે કારણ કે આપણે પણ તેવો જ વિશ્વાસ રાખ્યો છે.”

તમ સર્વ પર કૃપા હો

આ સામાન્ય ખ્રિસ્તીઓની સલામ છે. આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય “ઈશ્વરની કૃપા તમારા પર હો” અથવા હું માગું છું કે ઈશ્વરની કૃપા તમ સર્વ પર હો.”