gu_tn/ROM/08/28.md

2.3 KiB

જેઓ તેડાયેલા છે તેઓ માટે

વૈકલ્પિક ભાષાંતર સક્રિય ક્રિયાપદ સાથે : " જેઓને દેવ પસંદ કરે તેઓ માટે " ( જુઓ: સક્રિય કે નિષ્ક્રિય )

જેઓને તે અગાઉથી જાણતો હતો

" જેઓનુ તેણે સર્જન કર્યું તે પહેલાથી તેઓને જાણતો હતો "

તેણે અગાઉથી ભાવિનુ નિર્માણ કર્યું પણ

" તેણે તેમના અંતિમ મુકામનુ પણ નિર્માણ કર્યું" ઓર " તેને પહેલાથી આયોજન પણ કર્યું"

તેઓ તેના દીકરાની પ્રતિમા જેવા થાય

આનું ભાષાંતર સક્રિય ક્રિયાપદ સાથે આવું થાય : " તે તેમને તેના દીકરાની જેમ બદલી નાખશે.

કે જેથી તે પ્રથમજનિત થાય

" કે જેથી તેનો દીકરો પ્રથમજનિત થાય"

ઘણાં ભાઈઓ મધ્યે

સંપૂર્ણ અર્થ સવિસ્તાર આવો થાય : " ઘણા ભાઈઓ અને બહેનો કે જેઓ દેવના કુટુંબના છે તેઓ મધ્યે " ( જુઓ: સવિસ્તાર અને ટૂંકમાં )

જેઓના ભાવિનું તેણે નિર્માણ કર્યું

" જેઓને માટે દેવે અગાઉથી આયોજન કર્યું " T

તેઓને તેને મહિમાવંત પણ કર્યા

" મહિમાવંત" શબ્દ ભૂતકાળમાં વપરાયેલો છે તે આ બધું નિશ્ચિતપણે થશે તે ભારપૂર્વક દર્શાવવા છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર : " તેઓને તે મહિમાવંત પણ કરશે. "