gu_tn/ROM/08/03.md

2.5 KiB

કેમકે શરીરને લીધે નિયમ નિર્બળ હતો , તેથી જે કામ તેને અશક્ય હતું તે દેવે કર્યું

અહી નિયમને વ્યક્તિ તરીકે વર્ણન કરેલ છે જે પાપના સામર્થ્યને તોડી શકતો નથી . વૈકલ્પિક ભાષાંતર : " કેમકે પાપ કરતા અટકાવવાનું સામર્થ્ય નિયમમાં ન હતું કારણકે આપણામાં રહેલ પાપનું સામર્થ્ય વધુ મજબુત હતું .પરંતુ દેવે આપણને પાપ કરતા અટકાવ્યા હતા." ( જુઓ: મૂર્તસ્વરૂપ)

શરીર દ્વારા

" લોકોના પાપી સ્વભાવને કારણે "

પાપી દેહની સમાનતામાં

વૈકલ્પિક ભાષાંતર, નવા વાક્યની શરૂઆત કરે છે : " તે બીજા પાપી માનવી જેવો દેખાય છે."

પાપને માટે અર્પણ/પાપાર્થાર્પણ

" કે જેથી તેણે આપણા પાપોને માટે બલિદાન આપ્યું. "

અને તેણે શરીરમાં પાપને દંડ આપ્યો

વૈકલ્પિક ભાષાંતર : " અને દેવે તેમના પુત્રના શરીર દ્વારા પાપના સામર્થ્યને તોડી નાખ્યું. "

કે જેથી આપણામાં નિયમની માંગણી પૂર્ણ થાય

વૈકલ્પિક ભાષાંતર સક્રિય ક્રિયાપદ સાથે : " નિયમની જે માંગણી છે તે આપણે પૂરી કરીએ ." ( જુઓ: સક્રિય કે નિષ્ક્રિય )

આપને જેઓ દૈહિક રીતે ચાલતા નથી

આપણે જેઓ આપણી પાપી ઈચ્છાઓને આધીન થતા નથી

પરંતુ આત્મા દ્વારા

" પરંતુ જેઓ પવિત્રઆત્માને આધીન થાય છે "