gu_tn/LUK/23/48.md

1.1 KiB

લોકો

“લોકોનું તોડું”

નજર

“ઘટના” અથવા “જે થવાનું હતું”

જેઓ એકી સાથે આવ્યા હતા

“જેઓ એકઠા થયા હતા”

જે બાબતો બની હતી

“જે થયું હતું”

બદલામાં

“તેઓના ઘરે પાછા ફર્યા” (યુ ડી બી)

છાતી કુટીને

આ અર્થાલંકારનો અર્થ “છાતી કુટીને બતાવે છે કે તેઓ કેટલા દુખી છે” (યુ ડી બી). (જુઓ: અર્થાલંકાર)

તેના ઓળખીતાઓ

જેઓ ઈસુને જનતા હતા” અથવા “જેઓ ઈસુએ મળ્યા હતા”

અનુંકરણ કર્યું

“ઈસુની પાછળ ચાલ્યા”

દુરથી

“ઈસુથી થોડે દૂર”

આ બાબતો

“શું થયું”