gu_tn/LUK/08/16.md

2.1 KiB

(ઈસુ સતત શિષ્યો સાથે વાત કરે છે.)

દીવો

આ નાનો વાટકો જેમાં તેલ હોય છે.

દીવી

“ટેબલ” અથવા “ગોખલું”

કોઈપણ એવી ગુપ્ત વાત નથી કે જે અજવાળામાં પ્રગટ કરવામાં નહિ આવે

આ રીતે ભાષાંતર કરીં શકાય “ જે કંઈ ગુપ્ત છે તે પ્રગટ કરાશે અને અજવાળામાં લવાશે.”

કઈપણ ગુપ્ત નથી, ગુપ્ત નહિ રાખશે અને અજવાળામાં લવાશે.”

તમે કેવું સાંભળો છો

આ રીતે ભાષાંતર કરી શકાય “હું જે કહું છું તે તમે કેવું સાંભળો છો” અથવા “ઈશ્વરના વચનને તમે કેવી રીતે સાંભળો છો.” (જુઓ: સ્પષ્ટ અને અસ્પષ્ટ)

જેઓની પાસે

આ રીતે ભાષાંતર કરી શકાય “જેઓને સમજશક્તિ છે” અથવા “હું જે શિક્ષણ આપું છે તે પ્રાપ્ત કરે છે.”

તેને વધારે અપાશે

“તેને વધારે આપવામાં આવશે.” સક્રિય ક્રિયાપદમાં ભાષાંતર કરી શકાય: “ઈશ્વર તેને વધારે આપશે.” (જુઓ: સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય)

જેઓની પાસે નથી

આ રીતે ભાષાંતર કરી શકાય “જેઓને સમજશક્તિ નથી” અથવા “હું જે શિક્ષણ આપું છું તે પ્રાપ્ત કરતા નથી.”