gu_tn/LUK/06/41.md

1.1 KiB

(ઈસુ સતત ટોળાને લોકોનો ન્યાય નહિ કરવાનું શિક્ષણ આપે છે.)

તમે શા માટે જુઓ છો

આ અર્થાલંકાર અન્યની નોંધ રાખવા કે ન્યાય કરવા વિષે છે. જેમ યુડીબી માં છે તેમ સમાન ભાષાંતર કરી શકાય. “તમે શા માટે નોંધ રાખો છો... તે એ સમાન છે..” (જુઓ: અર્થાલંકાર, સમાનતા)

નાનું તણખલું

આ રીતે ભાષાંતર કરી શકાય “કરચ” અથવા “તણખલું” (યુ ડી બી)

ભાઈ

અહીયા યહૂદી ભાઈ અથવા ઈસુમાં વિશ્વાસી ભાઈ માટે વપરાયો છે.

લાકડું

આ રીતે ભાષાંતર કરી શકાય “થંભ” અથવા “લાંબુ લાકડું.”