28 lines
2.0 KiB
Markdown
28 lines
2.0 KiB
Markdown
# પાંચ દિવસ પછી
|
|
|
|
રોમન સૈનિકો પાઉલને કૈસરીયા લઇ ગયા તેના પાંચ દિવસ પછી
|
|
# અનાન્ય પ્રમુખ યાજક
|
|
આગળની કલમમાં તમે ‘અનાન્ય’ નો તરજુમો કેવી રીતે કર્યો તે જુઓ 23:1.
|
|
# ત્યાં ગયા
|
|
|
|
“કૈસરીયા જ્યાં પાઉલ હતો ત્યાં ગયા.”
|
|
# એક વક્તા
|
|
|
|
“જે ન્યાયસભામાં બોલે તે”. વૈકલ્પિક ભાષાંતર “વકીલ” અથવા જે બીજી વ્યક્તિ પર તહોમત મુકીને દલીલો કરે તે.
|
|
# તેર્તુલુસ નામે
|
|
|
|
એક માણસનું નામ
|
|
# જયારે પાઉલ હાકેમની સમક્ષ ઉભો રહ્યો ત્યારે
|
|
|
|
“જયારે પાઉલ હાકેમ કે જે ન્યાયસભાનો ન્યાયાધીશ હતો તેની સમક્ષ ઉભો હતો”
|
|
# તેના પર તહોમત મુકવાનું શરુ કર્યું
|
|
|
|
“તેની વિરુધ્ધ બોલવાનું શરુ કર્યું” અથવા “રોમન કાયદાઓનું ઉલંઘન કર્યું હોવાના આક્ષેપો કર્યા”
|
|
# તમારા કારણે
|
|
|
|
“તમારા” એટલે રોમન હાકેમ
|
|
# અમને ઘણી શાંતિ છે
|
|
|
|
“જે લોકો પર તમે સત્તા ચલાવે છે તેઓને ખૂબ શાંતિ છે”
|
|
# ઉમદા પ્રતિભા ધરાવનાર ફેલિક્ષ
|
|
આગળની કલમમાં ફેલિક્ષનો કેવો તરજુમો કર્યો તે જુઓ 23:25. |