31 lines
1.4 KiB
Markdown
31 lines
1.4 KiB
Markdown
# પાપ કરે છે
|
|
|
|
“પાપ કરવાનું ચાલુ રાખવું” (UDB)
|
|
#
|
|
# સ્વછંદીપણે કરવું
|
|
|
|
“ઈશ્વરના નિયમને માનવું નહિ” (UDB)
|
|
|
|
# તમે
|
|
|
|
અહી તમે બહુવચન છે અને એ યોહાન જે લોકોને લખે છે તે લોકો વિષે સુચન કરે છે. (જુઓ
|
|
|
|
તેમના પ્રકાર)
|
|
|
|
# ખ્રિસ્તને પ્રગટ કરવામાં આવ્યા
|
|
|
|
આ ભાષાંતર સક્રિય ક્રિયાપદ સાથે કરી શકાય “ખ્રિસ્ત દેખાયા” અથવા “પિતાએ ખ્રિસ્તને પ્રગટ કર્યા” (જુઓ
|
|
|
|
સક્રિય અને અસક્રિય)
|
|
|
|
# તેનામાં રહે છે
|
|
|
|
જુઓ ૨:૫
|
|
|
|
૬ માં આ કેવી રીતે ભાષાંતર કરવામાં આવ્યું છે.
|
|
|
|
# તેમને જોયા નથી
|
|
|
|
આ એક જ બાબતને બે અલગ અલગ રીતે ભાર મુકવા જણાવે છે. તેનું ભાષાંતર “સાચા અર્થમાં તેમના પર વિશ્વાસ કદી કર્યો નથી” (જુઓ
|
|
|
|
સમાનાર્થી) |