fa_tn/1ch/14/11.md

1.2 KiB

بَعْل‌ فَراصِیم‌

نام محلی است. شما می توانید یک پی نوشت بدین مضمون اضافه کنید« معنی اسم بَل فَراصِیم "خدای گشایش گر" است»

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

خدا بر دشمنان‌ من‌ به‌ دست‌ من‌ مثل‌ رخنۀ آب‌ رخنه‌ كرده‌ است‌

شکست خوردن آسان دشمنان داود توسط خدا به به طغیان سیلاب و متلاشی کردن هر چیزی در مسیر خود تشبیه شده است. ترجمه ی جایگزین:«‌ خدا دشمنانم را به آسانی شکست داد... مثل سیلابی که به آسانی همه چیز را منهدم می کند » 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

به دست من

این عبارت به منابع  (انسانی ) داود اشاره دارد. ترجمه ی جایگزین:« استفاده از ارتش من »‌ 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

__

__