1.2 KiB
1.2 KiB
tribulation and distress on
ক্লেশ"" এবং ""দুর্দশা"" শব্দটিমূলতএখানেএকইজিনিসএবংঈশ্বরেরশাস্তিকতটাখারাপহবেতাজোরকরে। বিকল্পঅনুবাদ: ""ভয়ানকশাস্তিহবে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
on every human soul
এখানে, পৌলশব্দটি ""আত্মা"" শব্দটিএকটিবাক্যালংকার মতোব্যবহারকরেনযাসমগ্রব্যক্তিরবোঝায়। বিকল্পঅনুবাদ: ""প্রত্যেকব্যক্তিরউপর"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
has practiced evil
ক্রমাগতমন্দজিনিসকরেছেন
to the Jew first, and also to the Greek
ঈশ্বরইহুদিমানুষপ্রথমবিচারহবে, এবংতারপরযারাইহুদিমানুষনা
first
সম্ভাব্যঅর্থ 1) ""প্রথমসময়"" বা 2) ""অবশ্যই