bn_tn_old/rom/02/09.md

1.2 KiB

tribulation and distress on

ক্লেশ"" এবং ""দুর্দশা"" শব্দটিমূলতএখানেএকইজিনিসএবংঈশ্বরেরশাস্তিকতটাখারাপহবেতাজোরকরে। বিকল্পঅনুবাদ: ""ভয়ানকশাস্তিহবে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

on every human soul

এখানে, পৌলশব্দটি ""আত্মা"" শব্দটিএকটিবাক্যালংকার মতোব্যবহারকরেনযাসমগ্রব্যক্তিরবোঝায়। বিকল্পঅনুবাদ: ""প্রত্যেকব্যক্তিরউপর"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

has practiced evil

ক্রমাগতমন্দজিনিসকরেছেন

to the Jew first, and also to the Greek

ঈশ্বরইহুদিমানুষপ্রথমবিচারহবে, এবংতারপরযারাইহুদিমানুষনা

first

সম্ভাব্যঅর্থ 1) ""প্রথমসময়"" বা 2) ""অবশ্যই