29 lines
2.3 KiB
Markdown
29 lines
2.3 KiB
Markdown
# ବ୍ୟକ୍ତିଟି ଧନ୍ୟ ଅଟେ
|
|
“ଲୋକଟି ଆନନ୍ଦିତ”
|
|
|
|
# ପରୀକ୍ଷା ସହ୍ୟ କରେ
|
|
“ ଯେତେବେଳେ ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକ ଆସେ ସ୍ଥିର ରହେ”
|
|
|
|
# ପରୀକ୍ଷିତ ହେଲେ
|
|
“ପରୀକ୍ଷାଗୁଡିକ ମଧ୍ୟଦେଇ ସୁସ୍ଥିର ରହେ ”
|
|
|
|
# ସେ ଗ୍ରହଣ କରେ
|
|
“ଈଶ୍ୱର ତାଙ୍କୁ ଦେବେ ”
|
|
|
|
# ଜୀବନରୂପ ମୁକୁଟ ଗ୍ରହଣ କରେ
|
|
“ଜୀବନରୂପ ମୁକୁଟ” ଏକ ବର୍ଣ୍ଣନାତୀତ ଭାବ ଯାହା ଈଶ୍ୱର ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପୁରସ୍କାରରୂପେ ଦିଅନ୍ତି | ଏହିରୂପେ ଅନୁବାଦ ହୋଇପାରେ “ଅନନ୍ତ ଜୀବନର ପୁରସ୍କାର ଗ୍ରହଣ କର ”|
|
|
|
|
# ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଅଛନ୍ତି
|
|
“ଯେଉଁମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ସେମାନଙ୍କୁ ଜୀବନରୂପ ମୁକୁଟ ଦେବାକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଅଛନ୍ତି” (ଦେଖ: ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ବା ପରୋକ୍ଷ)
|
|
|
|
# ଯେତେବେଳେ ସେ ପରୀକ୍ଷିତ ହୁଅନ୍ତି
|
|
“ଯେତେବେଳେ ସେ କିଛି ମନ୍ଦ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିଅଛନ୍ତି ”
|
|
|
|
# ଏହି ପରୀକ୍ଷା ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଅଟେ
|
|
“ଈଶ୍ୱର ମୋତେ କିଛି ମନ୍ଦ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିଅଛନ୍ତି ”
|
|
|
|
# ଈଶ୍ୱର ମନ୍ଦରେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତି ନାହିଁ
|
|
“ଈଶ୍ୱର ମନ୍ଦ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ନାହିଁ”
|
|
|
|
# ଈଶ୍ୱର … କାହାକୁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତି ନାହିଁ
|
|
“ଈଶ୍ୱର ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କିଛି ମନ୍ଦ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ନାହିଁ ” |