2.1 KiB
2.1 KiB
जोड्ने कथनः
यूहन्नाले नयाँ यरूशलेमको वर्णन गर्दै छन् जसरी स्वर्गदूतले उनलाई देखाउँदछन् ।
मलाई देखाए
यहाँ "म"ले यूहन्नालाई जनाउँछ ।
जीवनको पानीको नदी
"जीवन दिने पानीले बग्ने नदी"
जीवनको पानी
अनन्त जीवन भनेको जीवन दिने पानीद्वारा प्रदान गरिएको जस्तै हो । तपाईंले यसलाई प्रकाश २१:६ मा कसरी अनुवाद गर्नुभएको छ, सो हेर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
थुमा
यो एउटा कलिलो भेडा हो । यहाँ ख्रीष्टलाई संकेत गर्न प्रतिकात्मक रूपमा प्रयोग गरिएको छ । तपाईंले यसलाई प्रकाश ५:६ मा कसरी अनुवाद गर्नुभएको छ, सो हेर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
जातिहरू
यहाँ "जातिहरू" भनेको प्रत्येक राष्ट्रमा बस्ने मानिसहरूलाई बुझाउँछ । वैकल्पिक अनुवादः "सबै देशका मानिसहरू" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)