Door43-Catalog_ne_tn/act/23/01.md

3.6 KiB

जोड्ने कथनः

पावललाई तल परिषद्‌का सदस्यहरू र प्रधान पुजारी बसेको ठाउँमा ल्याइयो । (हेर्नुहोस्ः प्रेरितहरू २२:३०)

भाइहरू

यहाँ यसको अर्थ "सँगी यहूदीहरू" हो ।

म आजसम्म सबै राम्रा विवेकमा परमेश्वरसामु बाँचेको छु

"मलाई थाहा छ कि आज सम्म पनि मैले परमेश्वरबाट चाहेको कुरा गरें"।

हननिया

यो मानिसको नाम हो । यद्यपि यो उही नाम हो, यो त्यस्तै हनानिया होइन प्रेरितहरू ५:१ न त समान हननियास प्रेरितहरू ९:१० । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/translate-names)

चुन पोतेको पर्खाल

यसले सफा बनाउनको लागि सेतो रङ्ग लगाइएको पर्खाललाई जनाउँछ । पावलले हननियालाई जसरी पर्खाललाई सफा देखाउनको लागि चुन पोतिन्छ, त्यसरी नै हननिया पनि नैतिक रूपमा शुद्ध देखिन्छन् तर तिनको चाल दुष्ट्याइँले भरिपूर्ण छ भन्छन् । वैकल्पिक अनुवादः “सेतो रङ्ग लगाइएको पर्खाल” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

के तपाईं न्यायको लागी बसिरहनुभएको छ ... कानूनको बिरूद्ध?

हननियाको कपटी औंल्याउन पावलले एउटा प्रश्न चलाए । वैकल्‍पिक अनुवादः "तपाईं न्याय गर्न त्यहाँ बस ... कानूनको बिरूद्ध।" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

मलाई हिर्काउने आज्ञा गर्छौ

यसलाई कर्तृ वाक्‍यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । तपाईं "हडताल" को लागि उही शब्द प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ जुन तपाईंले "परमेश्‍वरले प्रहार गर्नुहुनेछ" भन्ने वाक्यांशमा गर्नुभयो । " वैकल्पिक अनुवाद: “मानिसहरूलाई मलाई हिर्काउने आज्ञा दिन्छौ” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

अनुवादका शब्‍दहरू