Door43-Catalog_ne_tn/act/09/10.md

2.6 KiB

सामान्य जानकारी:

वृत्तान्तमा हननियालाई प्रवेश गराइन्छ । यिनी प्रेरितको पुस्तकामा पहिलो पटक उल्लिखित हननिया होइनन् । प्रेरितहरू ५:३ तपाईं यसलाई उस्तै तरीकाले अनुवाद गर्न सक्नुहुनेछ यद्यपि तपाईंले गर्नुभयो प्रेरितहरू ५:१ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/translate-names)

सामान्य जानकारी:

नयाँ करारमा धेरै यहूदाको उल्लेख गरिएको भए तापनि तिनको बारेमा उल्लेख गर्ने खण्ड यो मात्रै हो ।

अब थियो

यसले नयाँ पात्रको रूपमा हननियालाई परिचय गराउँछ। (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

तिनले भने

“हननियाले भने”

गल्लीमा जानुहोस् जसलाई सिधा भनिन्छ

"गल्लीमा सिधा जानुहोस्"

यहूदाको घर

यो यहूदा कुनै चेला थिएन जस जसले येशूलाई धोका दिए। यहूदा दमस्कसमा शाऊल बसेको घरका मालिक थिए ।

टार्ससका ... मानिस

“टार्ससका सहरका मानिस” वा "टार्ससको शाऊल"

उहाँमाथि हात राख्दै

यो शाऊललाई आत्मिक आशिष्‌को प्रतीक थियो। (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

उसले फेरि देख्न सक्छ

"उसले हेर्नको लागि आफ्नो क्षमता फेरि प्राप्त गर्न सक्छ"

अनुवादका शब्‍दहरू