zh_tn/1sa/09/15.md

722 B
Raw Permalink Blame History

概览:

作者停下故事并开始提供背景信息,以便读者能明白接下来所要发生的。(参 rc://*/ta/man/translate/writing-background

你要膏他作······君

在这里用的“君”这个词而不是“王”。这是神所拣选将要成为以色列的王的人。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism

便雅悯地

“便雅悯支派的人所居住的地方”

脱离非利士人的手

这里的“手”转喻控制。另译:“脱离非利士人的掌控”或“这样非利士人就不再控制他们”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

因我民······我就眷顾他们

“我的子民在受苦,我想帮助他们”