# 概览: 作者停下故事并开始提供背景信息,以便读者能明白接下来所要发生的。(参 [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # 你要膏他作······君 在这里用的“君”这个词而不是“王”。这是神所拣选将要成为以色列的王的人。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # 便雅悯地 “便雅悯支派的人所居住的地方” # 脱离非利士人的手 这里的“手”转喻控制。另译:“脱离非利士人的掌控”或“这样非利士人就不再控制他们”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # 因我民······我就眷顾他们 “我的子民在受苦,我想帮助他们”