th_tn/exo/38/17.md

1.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ดูที่เคยแปลคำเหล่านี้ไว้ใน อพยพ 27:17

ฐานรองรับเสานั้นทำด้วยทองสัมฤทธิ์

วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เบซาเลลและพวกคนงานทำฐานรองรับเสาเหล่านั้นด้วยทองสัมฤทธิ์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ส่วนตะขอติดเสาและราวยึดเสาทำด้วยเงิน และหัวเสานั้นหุ้มด้วยเงิน

วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาทำตะขอ ราวยึดเสา และหุ้มหัวเสาเหล่านั้นด้วยเงิน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เสาทุกต้นของลานมีราวยึดเสาทำด้วยเงิน

วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาหุ้มเสาของลานด้วยเงิน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)