th_tn/exo/38/17.md

16 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
ดูที่เคยแปลคำเหล่านี้ไว้ใน [อพยพ 27:17](../27/17.md)
# ฐานรองรับเสานั้นทำด้วยทองสัมฤทธิ์
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เบซาเลลและพวกคนงานทำฐานรองรับเสาเหล่านั้นด้วยทองสัมฤทธิ์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ส่วนตะขอติดเสาและราวยึดเสาทำด้วยเงิน และหัวเสานั้นหุ้มด้วยเงิน
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาทำตะขอ ราวยึดเสา และหุ้มหัวเสาเหล่านั้นด้วยเงิน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# เสาทุกต้นของลานมีราวยึดเสาทำด้วยเงิน
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาหุ้มเสาของลานด้วยเงิน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])