th_tn/mat/28/03.md

1.7 KiB

ใบหน้าของทูตสวรรค์

"สัณฐานของทูตสวรรค์"

เหมือนแสงฟ้าแลบ

นี่เป็นการเปรียบเทียบเพื่อเน้นว่าการปรากฎของทูตสวรรค์นั้นเจิดจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขาวเหมือนฟ้าแลบ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ขาวเหมือนหิมะ

"ขาวอย่างสุดยอด"

เป็นเหมือนคนตาย

"ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้" นี้เป็นการเปรียบเทียบว่าพวกทหารได้ล้มลงและไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แล้วล้มลงที่พื้นดินและอยู่ที่นั่นเหมือนคนตาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

เสื้อของทูตสวรรค์นั้นขาวเหมือนหิมะ

นี้เป็นการเปรียบเทียบเพื่อเน้นว่าเสื้อผ้าของทูตสวรรค์นั้นช่างขาวเหลือเกิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เสื้อของเขานั้นขาวเหลือเกินเหมือนหิมะ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)