th_tn/deu/33/11.md

24 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสยังคงอวยพรเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล การอวยพรเป็นบทกวีสั้นๆ เขายังคงอธิบายถึงเผ่าของเลวีซึ่งเขาได้เริ่มต้นใน [เฉลยธรรมบัญญัติ 33:8](../33/08.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ยอมรับ
พอพระทัยกับ
# การงานจากมือของเขา
คำว่า "มือ" ในที่นี้หมายถึงทั้งบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การงานทั้งหมดที่เขาทำ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# ขับไล่เหล่าสิงโตที่
เหล่าสิงโตถือว่าเป็นศูนย์กลางของกำลัง และในที่นี้แทนถึงกำลัง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เอากำลังไป" หรือ "ทำลายอย่างเต็มที่" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ลุกขึ้น...ลุกขึ้น
วลีนี้ถูกใช้สองครั้งเป็นดั่งภาพเปรียบเทียบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลุกขึ้นเพื่อต่อสู้...ทำให้มีความยากลำบากมากขึ้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ลุกขึ้นต่อสู้
นี่คือสำนวนอย่างหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต่อสู้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])