th_tn/deu/31/16.md

1.3 KiB

ดูเถิด เจ้า

"จงเอาใจใส่ต่อสิ่งที่เรากำลังบอกกับเจ้า เจ้า"

เจ้าจะล่วงหลับไปอยู่กับบรรดาบรรพบุรุษของเจ้า

นี่คือวิธีการพูดแบบสุภาพสำหรับ "เจ้าจะตาย" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าจะตายและไปอยู่กับบรรดาบรรพบุรุษของเจ้าที่ได้ตายไปก่อนหน้าเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

จะลุกขึ้นและกระทำเหมือนโสเภณี

การเป็นโสเภณีเป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับการนมัสการพระอื่นๆ แทนที่จะนมัสการพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะเริ่มต้นไม่ซื่อสัตย์ต่อเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)