th_tn/2ki/06/17.md

1.4 KiB

ขอทรงเปิดตาของเขาเพื่อเขาจะได้เห็น

เอลีชากำลังถามว่าคนรับใช้ของเขาอาจมองเห็นสิ่งต่าง ๆ ที่คนอื่นมองไม่เห็นนั่นคือม้าและรถม้าไฟที่อยู่รอบตัวพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้เขาเห็น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

และเขาก็ได้มองเห็น

"เขาสามารถมองเห็นสิ่งที่เขาได้เห็นคือ"

ดูเถิด

คำว่า "ดูเถิด" ที่นี่แสดงให้เห็นว่าคนรับใช้รู้สึกประหลาดใจกับสิ่งที่เขาได้เห็น

ภูเขาเต็มไปด้วยม้า

"ภูเขาทั้งหลายปกคลุมไปด้วยม้า"

รอบ ๆ เอลีชา

นี่หมายถึงเมืองที่เอลีชาอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "รอบเมืองที่เอลีชาได้อยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)