forked from WA-Catalog/sw_tn
36 lines
734 B
Markdown
36 lines
734 B
Markdown
# Taarifa kwa Ujumla:
|
|
|
|
Yesu anamlinganisha mtu asikiaye hatii mafundisho na mtu ambaye kajenga nyumba bila msingi hivyo itaanguka wakati wa mafuriko.
|
|
|
|
# lakini mtu
|
|
|
|
"Lakini" inaonesha utofauti mkubwa kwa mtu aliyetangulia ambaye alijenga kwenye msingi.
|
|
|
|
# juu ya ardhi pasipo msingi
|
|
|
|
Baadhi ya tamaduni nymba yenye msingi ni imara. Taarifa za kuongeza zinaweza zikawa msaada NI: "lakini hakuchimba chini na kujenga kwanza msingi"
|
|
|
|
# Msingi
|
|
|
|
"msingi" au "msaada imara"
|
|
|
|
# mafuriko ya maji
|
|
|
|
"maji -yanayotembea kwa kasi"
|
|
|
|
# Maporomoka
|
|
|
|
"maji yanakwenda kwa kasi" au "mto"
|
|
|
|
# tiririka kinyume
|
|
|
|
"iliyogonga"
|
|
|
|
# poromoka
|
|
|
|
"anguka chini" au "ikagawanyika"
|
|
|
|
# kifusi cha nyumba hiyo kilikuwa kamili
|
|
|
|
"nyumba hiyo ilikuwa imeharibika kabisa"
|