forked from WA-Catalog/sw_tn
20 lines
475 B
Markdown
20 lines
475 B
Markdown
|
# Sasa
|
||
|
|
||
|
Neno hili limetumika hapa kuadhimisha mapumziko katika habari kuu. Hapa Yesu anaanza kwa kuwaambia sehemu mpya ya hadithi kuhusu mwana mkubwa.
|
||
|
|
||
|
# mtumishi
|
||
|
|
||
|
neno lililotafsiriwa hapa kama "mtumishi" ni kawaida kutafsiriwa kama "kijana." inaweza kuonyesha kwamba mtumishi alikua mdogo sana.
|
||
|
|
||
|
# mambo haya yanaweka yakawa nini
|
||
|
|
||
|
"nini kinatokea"
|
||
|
|
||
|
# nje katika shamba
|
||
|
|
||
|
Inasemekana akilua shabani kwasababu alikua anafanya kazi uko.
|
||
|
|
||
|
# mwana kondoo alie nona
|
||
|
|
||
|
Tazama 15:22
|