forked from WA-Catalog/sw_tn
36 lines
955 B
Markdown
36 lines
955 B
Markdown
|
# Sentensi Unganishi:
|
||
|
|
||
|
Mwandishi anaongea vitu vtatu kuhusu imani katika maelekezo haya mafupi.
|
||
|
|
||
|
# Sasa
|
||
|
|
||
|
Neno hili limetumika hapa kufanya kupumzika katika fundisho lake kuu. Hapa mwandishi anaanza kufafanua maana ya "imani."
|
||
|
|
||
|
# Kwa hakika aliyo nayo mtu wakati atarajiapo
|
||
|
|
||
|
"imani ni msingi alionao mtu katika tegemeo"
|
||
|
|
||
|
# hakika anatarajia
|
||
|
|
||
|
Hapa jambo hili hurejea katika ahadi za Mungu, hususani uhakika walionao waamini wote wa Yesu kuwa kunawakati watakuwa na Mungu mbinguni milele.
|
||
|
|
||
|
# ambayo bado hayajaonekana
|
||
|
|
||
|
"yale ambayohatujayaona" au "ambayo hayajaonekana"
|
||
|
|
||
|
# kwa sababu hii
|
||
|
|
||
|
"Kwa sababu kulikuwa na matukio ya hakika ambayo yalikuwa hayajatokea"
|
||
|
|
||
|
# mababu walithibitishwa kwa imani yao
|
||
|
|
||
|
"Mungu aliwathibisha mababu zetu kwa sababu ya imani yao"
|
||
|
|
||
|
# ulimwengu uliumbwa kwa amri ya Mungu
|
||
|
|
||
|
"Mungu aliimba dunia kwa kuiamuru iwepo"
|
||
|
|
||
|
# kinachoonekana hakikuumbwa kwa vitu vinavyoonekana
|
||
|
|
||
|
"Mungu hakuumba tunavyoviona kutokana na vitu vinavyoonekana"
|