ru_tn/isa/30/24.md

16 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Досл. перевод: «Волы и ослы, обрабатывающие эту почву, корм из щавеля будут есть, который провеян/очищен лопатой и вилами».
# волы и ослы, возделывающие поле
рабочий скот.
# солёный корм
Корм для скота (рубленые злаки, траву) солили (соль в древности помогала сохранять, а также обеззараживать продукты.)
# провеянный лопатой и вилами
Лопаты и вилы использовались для подбрасывания зерна в воздух, чтобы ветер уносил шелуху, оставляя только ту часть, которую можно употреблять в пищу. Это можно перефразировать в активной форме. Альтернативный перевод: «что вы отсеяли лопатой и вилами» или "чистое зерно"  (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
В сочетании с "солёный и провеянный корм" для скота означает, что люди живут зажиточно, раз могут позволить себе кормить рабочую скотину чистым зерном с минеральными добавками.