ru_tn/lev/01/08.md

1.0 KiB
Raw Blame History

И разложат священники, сыновья Аарона, части жертвы, голову и жир на дровах, которые на огне жертвенника.

וְעָרְכ֗וּ בְּנֵ֤י אַהֲרֹן֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים אֵ֚ת הַנְּתָחִ֔ים אֶת־הָרֹ֖אשׁ וְאֶת־הַפָּ֑דֶר עַל־הָעֵצִים֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הָאֵ֔שׁ אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃ "И разложат сыновья Аарона, священники, части (куски), с головой и тук (жир) на дрова, которые на огне, который на жертвеннике." ערךְ: раскладывать, расставлять, ставить по рядам. פֶדֶר: жир, тук, почечное или нутряное сало. Сыновья Аарона были ответственны и за то, как именно будут разложены части жертвы на жертвеннике.