1.0 KiB
1.0 KiB
Зачем страдальцу дан свет, и жизнь — огорчённым душой
Эти два выражения синонимичны. Иов спрашивает, зачем люди, разбитые горем, продолжают жить (см. rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism).
Зачем страдальцу дан свет
Иов спрашивает, почему человек должен жить и мучается. Альтернативный перевод: "Не понимаю, зачем Бог даёт жизнь страдальцам" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).
свет
Под "светом" имеется в виду "жизнь" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
и жизнь — огорчённым душой
"Зачем Бог даёт жизнь ничтожному человеку?" или "Не понимаю, зачем Бог даёт жизнь несчастным людям?" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).