# Зачем страдальцу дан свет, и жизнь — огорчённым душой Эти два выражения синонимичны. Иов спрашивает, зачем люди, разбитые горем, продолжают жить (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]). # Зачем страдальцу дан свет Иов спрашивает, почему человек должен жить и мучается. Альтернативный перевод: "Не понимаю, зачем Бог даёт жизнь страдальцам" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]). # свет Под "светом" имеется в виду "жизнь" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]). # и жизнь — огорчённым душой "Зачем Бог даёт жизнь ничтожному человеку?" или "Не понимаю, зачем Бог даёт жизнь несчастным людям?" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).