1.2 KiB
1.2 KiB
уничтожил весь дом Иеровоама, не оставив в доме Иеровоама ни души
Эти два предложения означают одно и то же и объединены, чтобы подчеркнуть, что его потомки были убиты. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
весь дом Иеровоама
Иеровоам был отцом царя Навата.
не оставив в доме Иеровоама ни души
Душа представляет собой жизнь. Альтернативный перевод: «Он не оставил в живых никого из потомков Иеровоама» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
по слову Господа, которое Он произнёс через Своего раба силомлянина Ахию
В 1 Kings 14:10 andи 1 Kings 14:11 Господь говорил через своего пророка Ахию и сказал Иеровоаму, что он уничтожит всю его семью.
силомлянина Ахию
“Ахия из Силома”